Home > Bibliografía/Bibliography

Bibliografía/Bibliography

¿Falta algo? Por favor, escríbanos a nahuatlCA@gmail.com
Is something missing?  Write us with the citation at nahuatlCA@gmail.com


Aráuz, Próspero 1960. El pipil de la región de los itzalcos. San Salvador: Ministerio de Educación.

Arellano, Jorge Eduardo 1991. “El Güeguence: obra de teatro representative de la Nicaragua colonial,” in Mesamérica 22: 277-309.

Barón Castro, Rodolfo 1942. La población de El Salvador. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Instituto Gonzalo Fernández de Oviedo.

Baird, Sheila Raney 1981. “Santa Eulalia M. Md. 7: A Critical Edition and Study of Sacred Part Music from Colonial Guatemala.” Master’s Thesis, Department of Music, North Texas State University.

Bonta, Mark 2009. "The dilemma of indigenous identity construction: The case of the newly-recognized Nahoa of Olancho, Honduras," in Pedro S. Urquijo Torres and Narciso Barrera-Bassols, eds. Temas de Geografía Latinoamericana, Reunión CLAG-Morelia. México: UNAM Centro de Investigaciones en Geografía Ambiental, 49-86.

Borg, Paul 1985. “The polyphonic music in the Guatemalan music manuscripts of the Lilly Library.” Ph.D. dissertation, Department of Music, Indiana University.

Brinton, Daniel 1887. “On the so-called Alaguilac language of Guatemala,” in Proceedings of the American Philosophical Society 24:366-377.

Campbell, Lyle 1998. “Linguistic contributions to Guatemalan prehistory,” in Hill, Jane P. J. Mistry & Lyle Campbell, ed. The Life of Language. Papers in Honor of William Bright. Berlin: Mouton de Gruyer.

--- 1995. The Pipil language of El Salvador. Berlin: Mouton Publishers.

--- 1975. “La dialectología pipil.” América indígena  v.xxxv, n. 4, p. 833-844

Canger, Una 1988. “Nahuatl dialectology: A survey and some suggestions,” in International Journal of American Linguistics 54(1):28-72.

Chimalpopoca Galicia, Faustino 1859. “Matlaltzinga and Mexican languages: etymological analysis of numerous place names in Mexico and Guatemala.” 7 leaves. In Latin American Library, Tulane University, Gates: 1924 no. 756.

Cortés y Larraz, Pedro 2001 (1770). Descripción geográfico-moral de la diócesis de Goathemala, ed. Julio Martín Blasco and Jesús M. García. 2 volumes. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Superiores.

Dakin, Karen 2010. "Linguistic Evidence for Historical Contacts Between Nahuas and Northern Lowland Mayan Speakers,' in Gabrielle Vail and Christine Hernández, eds., Astronomers, Scribes, and Priests: Intellectual Interchange between the Northern Mayan Lowlands and Highland Mexico in the Late Postclassic Period, Washington D.C.: Dumbarton Oaks, 217-240.

--- 2009. "Algunos documentos nahuas del sur de Mesoamérica, in Karen Dakin, Mercedes Montes de Oca, and Claudia Parodi, coords., Visiones del encuentro de dos mundos en América: Lengua, cultura, traducción y transculturación, México/Los Angeles CA: UNAM/UCLA, 247-269.

Dakin, Karen & Christopher Lutz, ed. 1996. Nuestro pesar, nuestra aflicción tunetuliniliz, tucucuca:  Memorias en lengua Nahuatl enviadas a Felipe II por indígenas del Valle de Guatemala hacia 1572. México: Universidad Nacional Autónoma de México y Centro de Investigaciones Regionales de Mesoamérica.

Estrada Monroy, Agustin 1985. "Titulo de Jacaltenango," in Anales de la Academia de Geografia e Historia de Guatemala 59: 291-296.

Feldman, Lawrence 1990. “Lenguas coloniales de la gobernación de Guatemala: una reseña de fuentes primarias,” in Anales de la Academia de Geografía e Historia De Guatemala 64:105-118.

--- 1974. Papers of Escuintla and Guazacapan: a contribution to the History and Ethnography of Southeastern Guatemala. Greeley, Colorado: Museum of Anthropology, University of Colorado.

Fidias Jiménez, Tomás 1957. “La lengua de los Pipiles, sus Relaciones con el Dialecto Lenca y su Distribución en El Salvador,” in Anales del Museo Nacional “David J. Guzmán”  Tomo VII, Nos. 25-28, pp. 19-47.

Fowler, William 1989. The Cultural Evolution of Ancient Nahua Civilizations. Norman: University of Oklahoma Press.

Fuentes y Guzmán, Francisco Antonio 1933 (1686). Historia de Guatemala o Recordación florida. Guatemala: Sociedad de Geografía e Historia.

El Güegüence o Macho Ratón: bailete dialogado de la época colonial, text in Spanish-Nahuat recorded by Walter Lehmann, ed. Jorge Eduardo Arellano, 2 Vols., Managua, Nicaragua: Ediciones Americanas, 1984-85.

Hasler, Juan 2003. Estudios teztecos y de la región olmeca. Xalapa, Veracruz, Mexico: Biblioteca Universidad Veracruzana.

--- 1960. “Juan del oso en los tuztlas.” Pesquisas 9:5-17.

--- 1954. “Los cuatro dialectos de la lengua mexicana.” Revista Mexicana de Estudios Antropológicos 14:145-46.

Ivic de Monterroso, Matilde 1990. La influencia del centro de México en el área del Quiche durante el periodo Postclásico. Guatemala City: Universidad del Valle.

Jiménez Fidias, Tomás 1937. Idioma pipil, ó, Nahuat de Cuzcatlán y Tunalán hoy república de El Salvadór en la América central. San Salvador: Tipografía “La Unión” Dutriz.

Kaufman, Terrence 2001. “The history of the Nawa language group from the earliest times to the sixteenth century: some initial results.” Unpublished manuscript.

Lara-Martínez, Rafael 2015. Artes de la lengua náhuat-pipil: Estudios lingüísticos. San Salvador: Editorial Universidad Don Bosco.

--- 2009. "Mitos en la lengua materna de los Pipiles de Izalco en El Salvador: Traducción de Leonhard Schultze-Jena," in Revista Pensamiento Actual (Universidad de Costa Rica) 9:12-13, 39-59.

Lara Martínez, Rafael and Rick Maccallister. 2014. Glosario cultural Pipil-Nicarao, El Güegüense y Mitos en la lengua materna. San Salvador: Editorial Universidad Don Bosco.

--- 2012. El legado náhuatl-pipil de María de Baratta. San Salvador: Fundación AccesArte.

Latín, Augusto Salvador and Antonio R. Arocha 1982. Iniciación al lenguaje Nahuat basado en el habla Nahuat de Sonsonate. El Salvador: Centro Nacional de Artes, Ministerio de Educación.

Lehmann, Walter 1920. Zentral Amerika. Die Sprachen Zentral-Amerikas in ihren Beziehungen zueinander sowie zu Sued-Amerika und Mexico. Berlin: Verlag Dietrich Reimer.

Lemmon, Alfred E. and Fernando Horcasitas, “Manuscrito teórico musical de Santa Eulalia: un studio de un tesoro musical y lingüístico de Guatemala colonial,” in Revista Musical Chilena 34:152 (1980), p. 37-39.

Lemus, Jorge 2014. ¡Matitakezakan nawat! Amatxti 1A. San Salvador: Editorial Universidad Don Bosco.

--- 2008. "Un modelo de revitalización lingüística: el caso de náhuat/pipil de El Salvador." In Identità delle Comunità Indigene del Centro America, Messico e Caraibi, Trieste, Italy: University of Trieste - II, 127-149.

--- 1997. "Alfabeto pipil: una propuesta" in Estudios lingüísticos, San Salvador: CONCULTURA, 11-38.

--- 1997. "Formación de palabras y léxico pipil" in in Estudios lingüísticos, San Salvador: CONCULTURA, 45-89.

León-Portilla, Ascensión H. de 1988. Teputzlahcuilollo impresos en Nahuatl. México: Universidad Nacional Autónoma de México, 2 volumes.

León-Portilla, Miguel 1978. “Un texto en nahua pipil de Guatemala, siglo XVII,” in Estudios de cultura nahuatl 13: 35-47.

Madajczak, Julia and Magnus Pharao Hansen. 2016. "Teotamachilizti: An analysis of the language in a Nahua sermon from colonial Guatemala," in Colonial Latin American Review 25(2):220-244.

Matthew, Laura E. 2012. Memories of Conquest: Becoming Mexicano in Colonial Guatemala. Chapel Hill: University of North Carolina Press. 

--- 2000. “El nahuatl y la identidad mexicana en la Guatemala colonial.” Mesoamérica 40:41-68.

Matthew, Laura E. and Sergio Romero 2012. "Nahuatl and Pipil in Colonial Guatemala: A Central American Counterpoint. “ Ethnohistory 59(4): 765-783.

McCafferty, Geoffrey 2015. "The Mexican Legacy in Nicaragua, or Problems when Data Behave Badly," in Archaeological Papers of the American Anthropological Association, Vol. 25: 110-118.

Miles, S. W. 1957. “The Sixteenth-Century Pokom-Maya: A Documentary Analysis of Social Structure and Archaeological Setting” in Transactions of the American Philosophical Society 47:4.

Rivas, Pedro 1969. El nawat de Cuscatlán: Apuntes para una gramática tentativa. San Salvador: Ministerio de Educación.

--- 1961, Toponomía náhuat de Cuscatlán. San Salvador: Editorial Universitaria.

Romero, Sergio 2015. "Language, Catechisms, and Mesoamerican Lords in Highland Guatemala: Addressing "God" after the Spanish Conquest." Ethnohistory 62(3): 623-649.

Sampeck, Kathryn 2015. "Pipil Writing: An Archaeology of Prototypes and a Political Economy of Literacy." Ethnohistory 62(3):469-495.

Schultze Jena, Leonhard 2014 (1935), trans./ed. Rafael Lara Martínez. Gramática pipil y diccionario analítico, San Salvador: Universidad Don Bosco.

Simpson, Lesley Byrd 1937. “Bernal Díaz del Castillo, Encomendero” in The Hispanic American Historical Review 17:1 (February 1937), pp. 100-106.

Stevenson, Robert 1970. Renaissance and Baroque Musical Sources in the Americas Washington, D.C.: General Secretariat, Organization of American States).

--- 1964. “European Music in Sixteenth-Century Guatemala,” in The Musical Quarterly 50:3 (July 1964), pp. 341-352.

Stoll, Otto 1938 (1884). Etnografía de la República de Guatemala, trad. Antonio Goubaud Carrera. Guatemala: Tipografía Sánchez y De Guise.

Stone, Doris 1967. “Synthesis of Lower Central American Ethnohistory” in Gordon F Ekholm and Gordon R Willeu, ed., Handbook of Middle American Indians, Vol. 4, “Archaeological Frontiers and External Connections.” Austin, TX: University of Texas Press.

Vivo Escoto, Jorge A. 1972. El poblamiento Náhuat en El Salvador y otros Países de Centroamérica. San Salvador: Ministerio de Educación. Dirección de Cultura.

Weeks, John M. 1998. “Karl Hermann Berendt: Colección de manuscritos lingüísticos de centroamérica y mesoamérica,” in Mesoamérica 36: 619-693.

--- 1990. Mesoamerican Ethnohistory in United States Libraries. Culver City, CA: Labyrinthos.

Whorf, Benjamin Lee 1937. “The origin of Aztec tl.” American Anthropologist 39:265-74.