Scripto | Revision Difference | Discussion

Log in to Scripto | Recent changes | View item | View file | Transcribe page | View history

Peticiones al rey de los pueblos de indios

AGI Guatemala 52-11.jpg

Revision as of Mar 22, 2017, 9:28:31 PM
edited by Laura Matthew
Revision as of Mar 26, 2017, 7:17:34 PM
edited by Laura Matthew
Line 8: Line 8:
  
 
Line 11, "titonetiquichipachoa", note the "ne", not a native speaker?
 
Line 11, "titonetiquichipachoa", note the "ne", not a native speaker?
 +
 +
Lines 15-16, unsure about translation here.

Revision as of Mar 26, 2017, 7:17:34 PM

This translation was done by the Yale Nahuatl beginner's class under the guidance of John Sullivan, August 2015. Tlazcamati tlamachtianih huan momachtianih.

Line 02, "mamepan", for "mam(eh)pan," Mam people of Huehuetenango?

Line 06, "oticaquique", for "cacque", Class 2 verbs not reducing but acting as if Class 1

Line 08, "totlatzin" our uncle (totlayi), as our friend/brother (totlahtzin), hypercorrection for father (tahtli). Cf to Line 16 "totlatzitzihuan" our fathers.

Line 11, "titonetiquichipachoa", note the "ne", not a native speaker?

Lines 15-16, unsure about translation here.