Scripto | Revision Difference | Transcription

Log in to Scripto | Recent changes | View item | View file | Transcribe page | View history

Imputación de bigamia contra Gaspar Pérez

AGCA A1.15 leg 4085 exp32406 f.1r.JPG

Revision as of Jul 24, 2016, 3:02:13 PM
edited by Laura Matthew
Revision as of Jan 15, 2017, 3:59:16 AM
edited by Laura Matthew
Line 1: Line 1:
01 Leg. 4084
+
01 √ Yn axcan yc çempohuali ypan chicome tonal ytlapoual
  
02 √ Yn axcan yc çempohuali ypan chicome tonal ytlapoual
+
02 mes de novienbre yn ipan año de mil E quios y ochē[-]
  
03 mes de novienbre yn ipan año de mil E quios y ochē[-]
+
03 ta y nueue años tehuantin dō andres de vitoria gor
  
04 ta y nueue años tehuantin dō andres de vitoria gor
+
04 no yuan alldes hordinarios melchior Ruyz dio helias
  
05 no yuan alldes hordinarios melchior Ruyz dio helias
+
05 yn ipanpa tto Rey de su magtt nicā otechmonochili
  
06 yn ipanpa tto Rey de su magtt nicā otechmonochili
+
06 Totlaçotatzin pe guardian fray dio mīn ytechcopa
  
07 Totlaçotatzin pe guardian fray dio mīn ytechcopa
+
07 çe tlacatl ytoca caspar quamimilolan ychan nicā
  
08 çe tlacatl ytoca caspar quamimilolan ychan nicā
+
08 namique almoloncā ynic niman totech oquimo[-]
  
09 namique almoloncā ynic niman totech oquimo[-]
+
09 [?]iquili yn ica tictlaliz͞q teylpiloyan yn cas[-]
  
10 [?]iquili yn ica tictlaliz͞q teylpiloyan yn cas[-]
+
10 par nimā omotzauc omotlali teylpiloyan ni[-]
  
11 par nimā omotzauc omotlali teylpiloyan ni[-]
+
11 cā mexicapā no yuā çānoc tlatoltica oquimono[-]
  
12 cā mexicapā no yuā çānoc tlatoltica oquimono[-]
+
12 nochili pe guardian çe Español ytoca juo Rudri͞qs
  
13 nochili pe guardian çe Español ytoca juo Rudri͞qs
+
13 yeuatl oquiualhuicac tlatoli ompa miyaualco
  
14 yeuatl oquiualhuicac tlatoli ompa miyaualco
+
14 ynic teuantin gor alldes nicā almoloncā titla[-]
  
15 ynic teuantin gor alldes nicā almoloncā titla[-]
+
15 nauatiya ma neçiz tixpā tos ͞y tlatolmelauaz[-]
  
16 nauatiya ma neçiz tixpā tos ͞y tlatolmelauaz[-]
+
16 ͞q yn ica momatiz ymelauaca yn ica nami͞q
  
17 ͞q yn ica momatiz ymelauaca yn ica nami͞q
+
17 caspar quamimilolā chane ynic nicā tictla[-]
  
18 caspar quamimilolā chane ynic nicā tictla[-]
+
18 lia totoca tofirma ypā tonauatil teuantin
  
19 lia totoca tofirma ypā tonauatil teuantin
+
19   allde                                     allde
  
20 allde allde
+
20 melchior Ruyz don Andres te BitoriA dio helias
  
21 melchior Ruyz don Andres te BitoriA dio helias
+
21                     governador
  
22 governador
+
22 nixpā neuatl notoca miguel de sta ma
  
23 nixpā neuatl notoca miguel de sta ma
+
23     escriuano cabildo
  
24 escriuano cabildo
 
  
25
+
24 yc chicuaçē tonal ytlapohual mes deçiembre
  
26 yc chicuaçē tonal ytlapohual mes deçiembre
+
25 año de ochenta y nueue años nican oualmouicac
  
27 año de ochenta y nueue años nican oualmouicac
+
26 allde melchior Ruyz niman yxpā oquiquetz çe tlacatl
  
28 allde melchior Ruyz niman yxpā oquiquetz çe tlacatl
+
27 ytoca sebastian fabian testigo mochiua ytechcopa cas[-]
  
29 ytoca sebastian fabian testigo mochiua ytechcopa cas[-]
+
28 par pz no yuan nimā oquitenamiquilti cruz+ yn i[-]
  
30 par pz no yuan nimā oquitenamiquilti cruz+ yn i[-]
+
29 tech onca uara de Justa no yuan quinauati ma uel
  
31 tech onca uara de Justa no yuan quinauati ma uel
+
30 melauac mochi quitoz quinextiz yn ica nami͞q
  
32 melauac mochi quitoz quinextiz yn ica nami͞q
+
31 ompa ychan caspar pz no yuā ye quezqui xiuitl
  
33 ompa ychan caspar pz no yuā ye quezqui xiuitl
+
32 ompa oquitac ͞ytla melauac mochi quinextiz ca tto
  
34 ompa oquitac ͞ytla melauac mochi quinextiz ca tto
+
33 dios quimopaleuiliz Auh yn tlacamo ca uel neli quimo[-]
  
35 dios quimopaleuiliz Auh yn tlacamo ca uel neli quimo[-]
+
34 tlatzacuiltiliz oquito yn ica otlanāquili ca yuh mo (sic.)
  
36 tlatzacuiltiliz oquito yn ica otlanāquili ca yuh mo (sic.)
+
35 mochiuaz
 
 
37 mochiuaz
 

Revision as of Jan 15, 2017, 3:59:16 AM

01 √ Yn axcan yc çempohuali ypan chicome tonal ytlapoual

02 mes de novienbre yn ipan año de mil E quios y ochē[-]

03 ta y nueue años tehuantin dō andres de vitoria gor

04 no yuan alldes hordinarios melchior Ruyz dio helias

05 yn ipanpa tto Rey de su magtt nicā otechmonochili

06 Totlaçotatzin pe guardian fray dio mīn ytechcopa

07 çe tlacatl ytoca caspar quamimilolan ychan nicā

08 namique almoloncā ynic niman totech oquimo[-]

09 [?]iquili yn ica tictlaliz͞q teylpiloyan yn cas[-]

10 par nimā omotzauc omotlali teylpiloyan ni[-]

11 cā mexicapā no yuā çānoc tlatoltica oquimono[-]

12 nochili pe guardian çe Español ytoca juo Rudri͞qs

13 yeuatl oquiualhuicac tlatoli ompa miyaualco

14 ynic teuantin gor alldes nicā almoloncā titla[-]

15 nauatiya ma neçiz tixpā tos ͞y tlatolmelauaz[-]

16 ͞q yn ica momatiz ymelauaca yn ica nami͞q

17 caspar quamimilolā chane ynic nicā tictla[-]

18 lia totoca tofirma ypā tonauatil teuantin

19 allde allde

20 melchior Ruyz don Andres te BitoriA dio helias

21 governador

22 nixpā neuatl notoca miguel de sta ma

23 escriuano cabildo


24 yc chicuaçē tonal ytlapohual mes deçiembre

25 año de ochenta y nueue años nican oualmouicac

26 allde melchior Ruyz niman yxpā oquiquetz çe tlacatl

27 ytoca sebastian fabian testigo mochiua ytechcopa cas[-]

28 par pz no yuan nimā oquitenamiquilti cruz+ yn i[-]

29 tech onca uara de Justa no yuan quinauati ma uel

30 melauac mochi quitoz quinextiz yn ica nami͞q

31 ompa ychan caspar pz no yuā ye quezqui xiuitl

32 ompa oquitac ͞ytla melauac mochi quinextiz ca tto

33 dios quimopaleuiliz Auh yn tlacamo ca uel neli quimo[-]

34 tlatzacuiltiliz oquito yn ica otlanāquili ca yuh mo (sic.)

35 mochiuaz